In the real world, no two bodies are alike. But how does it affect us as an audience that there is apparently no room for different bodies in the performing arts? Ute i den virkelige verden er ingen kropp lik. Men hvordan pÃ¥virker det oss som publikum at det tilsynelatende ikke er plass til ulike kropper i scenekunsten?
Translation: Those we do not talk about when we talk about diversity
For the past two years, diversity, inclusion and representativeness have been a recurring theme in the performing arts debate. But there are still some groups that are almost consistently overlooked.
Translation: Launches podcast on art and functional diversity
The podcast will contribute to a more diverse and representative field of art, and be a platform for reflection and discussion, exchange of knowledge and experience related to functional diversity in art. The podcast is a collaboration between UiT Norway's Arctic University, the Festival in Northern Norway and NUK (New Young Art).
Translation: New project about artists with disabilities
The cultural sector needs more knowledge about what promotes and what prevents people with disabilities from working as professional artists. The Norwegian Arts Council is now announcing a knowledge project on the topic.
Translation: More people with disabilities will get work experience in cultural sector
The Arts Council Norway is now launching a pilot project where cultural institutions can receive grants to employ candidates with disabilities. The project is part of their long-term commitment to diversity in the arts sector.